Notícias
27 de fevereiro de 2026
Governo Federal publica edital do primeiro Exame Nacional para Tradutores e Intérpretes Públicos

Em um marco histórico para a área de tradução oficial no Brasil, o Ministério do Empreendedorismo, por meio do Departamento Nacional de Registro Empresarial e Integração (DREI), publicou o edital de abertura do primeiro Exame Nacional de Tradutores e Intérpretes Públicos.

A publicação do Edital nº 3/2026 ocorreu na última quinta-feira, 26 de fevereiro, e consolida um novo processo seletivo que promete unificar e democratizar o acesso à profissão em âmbito nacional . A iniciativa acaba com décadas de descontinuidade de concursos estaduais e representa a maior reforma da categoria desde a Lei nº 14.195/2021 .

Um Exame Nacional para um Mercado em Expansão

O exame será organizado pelo Centro Brasileiro de Pesquisa em Avaliação e Seleção e de Promoção de Eventos (Cebraspe) e terá aplicação totalmente online, com monitoramento eletrônico, permitindo a participação de candidatos de todo o território nacional .

“O certame retoma um processo que não acontecia há mais de 20 anos em alguns estados. A novidade é que agora, em modelo nacional unificado e digital, conseguimos garantir isonomia, transparência e, principalmente, ampliar o acesso, evitando as limitações territoriais que impactavam a disponibilidade de profissionais”, destacou a diretoria do DREI em material institucional divulgado recentemente .

Idiomas, Etapas e Requisitos

De acordo com o edital, o exame contemplará 33 idiomas estrangeiros, incluindo inglês, espanhol, francês, alemão, italiano, japonês, mandarim, árabe e russo, além da habilitação em Língua Brasileira de Sinais (Libras). As provas serão realizadas exclusivamente nos idiomas para os quais houver candidatos inscritos .

O processo seletivo será dividido em etapas eliminatórias:
Para idiomas estrangeiros: Prova escrita discursiva (tradução e versão de textos) e prova oral.
Para Libras: Prova objetiva e prova prática.

Inscrições e Taxa

As inscrições serão abertas no dia 27 de fevereiro de 2026. A taxa de inscrição está fixada em R$ 290,00. Haverá possibilidade de isenção para candidatos inscritos no CadÚnico e para doadores de medula óssea, conforme previsto em legislação específica.

Da Aprovação à Matrícula: O Caminho até a JUCESE

A JUCESE reforça que a aprovação no exame constitui requisito obrigatório para a obtenção do Certificado Nacional de Aptidão. No entanto, esta é apenas a primeira etapa para quem deseja atuar oficialmente.

Para exercer a função de Tradutor e Intérprete Público — popularmente conhecido como tradutor juramentado — o profissional aprovado deverá, posteriormente, solicitar matrícula perante a Junta Comercial do estado onde pretende atuar. É nesse momento que o candidato deverá apresentar o diploma de curso superior reconhecido pelo Ministério da Educação (MEC) ou diploma estrangeiro devidamente revalidado no Brasil .

A aprovação no exame nacional atesta a aptidão técnica, mas é a matrícula na Junta Comercial que delega a fé pública ao profissional, permitindo que ele realize traduções oficiais com validade perante órgãos públicos, cartórios e tribunais.

Cenário Atual e Demanda Reprimida

A chegada do exame nacional chega em um momento de alta demanda por serviços de tradução juramentada, impulsionada por processos de cidadania italiana, imigração, validação de diplomas e contratos internacionais .

O cronograma completo, as regras detalhadas e as orientações técnicas para a realização das provas estão disponíveis no site oficial do Cebraspe. As comunicações oficiais e atualizações sobre o certame também podem ser acompanhadas nos canais do Ministério do Empreendedorismo e do DREI.


 

Compartilhe            
Atendimento Jucese